December 06, 2004

62 道者 萬物之奧

老子道德經第六十二章

道者 萬物之奧
善人之寶 不善人之所保

美言可以示尊 美行可以加人
人之不善 何棄之有
故立天子 置三公
雖有拱璧以先駟馬
不如坐進此道

古之所以貴此道者何
不曰求以得 有罪以免邪
故為天下貴

======
SIXTY-TWO

Tao is the source of the ten thousand things.
It is the treasure of the good man, and the refuge of the bad.
Sweet words can buy honor;
Good deeds can gain respect.
If a man is bad, do not abandon him.
Therefore on the day the emperor is crowned.
Or the three officers of state installed,
Do not send a gift of jade and a team of four horses,
But remain still and offer the Tao.
Why does everyone like the Tao so much at first?
Isn't it because you find what you seek and are forgiven when you sin?
Therefore this is the greatest treasure of the universe.

======
62. (Tao in the name of Love)

Love dominates everything in life.
Those who are in love want to keep it.
Those who are out of love want to find it.

Good words can gain recognition;
Good deeds can gain appreciation.
There's no reason to abandon a lost soul.
If someone is successful,
Rather than presenting good words and deeds as gifts,
It's better to send in Love.

Why is Love so valuable ever since the beginning of time?
Isn't it because with Love,
all you yearnings are answered,
and all your wrongs are forgiven?
Therefore Love is the best thing in Life.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home