December 18, 2004

75 民之飢

老子道德經第七十五章

民之飢
以其上食稅之多
是以飢
民之難治
以其上之有為
是以難治
民之輕死
以其上求生之厚
是以輕死

夫唯無以生為者
是賢於貴生

======
SEVENTY-FIVE

Why are the people starving?
Because the rulers eats up the money in taxes.
Therefore the people are starving.

Why are the people rebellious?
Because the rulers interfere too much.
Therefore they are rebellious.

Why do the people think so little of death?
Because the rulers demand too much of life.
Therefore the people take death lightly.

Having little to live on, one knows better than to value life too much.

======
75.

(Note: This is the last of the 81 chapters of Tao Te Ching I am reading and adapting. The Feng and English translation is rather dull. I want to write it in words of love, peace and life.)

Why am I often unsatisfied?
Because I tend to waste energy doing passionless things.
Why do I often find it difficult to concentrate?
Because I try to do many things at the same time.
Why do I often forget to treasure life?
Because I too eagerly divert my attention outwardly.

Only when I seek inwardly,
Shall I find the meaning of all--peace, and love.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home